09:11
Ювілейний Книгоград

   Трагедії Вільяма Шекспіра «Ромео і Джульєтта» - 430 років. Безсмертна історія трагічного кохання двох молодих людей з ворогуючих родин нікого не залишає байдужим вже впродовж декількох століть. Світла трагедія є прикладом  вірності та сили кохання, що здатні подолати всі непорозуміння й перешкоди.  https://www.youtube.com/watch?v=_iUfGeg4C_o&ab_channel=SlavaMircil

 

15 цікавих фактів про трагедію «Ромео і Джульєтта»:

1. Ідея «Ромео і Джульєтти» не належить самому Шекспіру. Він взяв за основу широко відому історію за авторством Луїджі да Порто, який, у свою чергу, запозичив її у античних авторів.

2. Вперше на українську мову цей твір було перекладено у 1901 році.

3. Шекспір назавжди обезсмертив італійське місто Верона кращою драмою про кохання всіх часів і народів. Імена Ромео і Джульєтта нерозривно пов’язані з назвою цього міста. Мільйони закоханих приїжджають у Верону 16 вересня, у день народження Джульєтти і 14 лютого, в день святого Валентина. В ці дні у Вероні спеціально для туристів організовують цікаві і захоплюючі заходи.

4. У 1907 році у Вероні з’явився Будинок Джульєтти на вулиці Віа Капелло, 23. У внутрішньому дворику  будинку встановлено бронзову статую Джульєтти. Вважається, що кожен, хто доторкнеться до неї, знайде щастя і любов.

5. У Вероні зберігся особняк XIV століття, який називають “будинком Ромео”. До нього теж часто водять туристів.

6. З моменту першої зустрічі до моменту їх весілля Ромео та Джульєтта знали один одного менше 24 годин.

7. В оригінальній п’єсі Шекспіра Джульєтти на момент описуваних подій було всього 13 років, а Ромео – 21 рік.

8. У 1662 році актриса Мері Сондерсон вийшла на сцену в ролі Джульєтти. Це перша жінка, яка відіграла цю культову роль. До цього моменту на всі ролі в театрі, включаючи жіночі, виконували тільки чоловіки.

9. У першому виданні «Ромео і Джульєтти» Меркуціо закликав на Монтеккі і Капулетті не чуму, а сифіліс.

10. Вперше трагедія “Ромео і Джульєтта” була екранізована в 1900 році.

11. Всього існує більше 100 екранізацій цієї знаменитої п’єси.

12. Балкон Джульєтти – важлива деталь будь постановки або фільму про легендарних закоханих. Однак, балкон згадується тільки в 1524 році в сюжеті італійського автора Луїджі Да Порто. В оригінальній версії у Шекспіра мова йде не про балкон. Ромео слухав промову Джульєтти просто з вікна.

13. В Італії, коли говорять про п’єсу Шекспіра і його героїв, прийнято згадувати спочатку ім’я дівчини, а потім хлопця – Джульєтта та Ромео. Для української мови звичніше використовувати імена в назві навпаки.

14. Цю знамениту п’єсу на музику перекладали багато знаменитих композиторів, в тому числі Чайковський і Прокоф’єв.

15. Зараз у багатьох мовах й культурах ім’я “Ромео” стало прозивним для позначення безнадійно закоханого чоловіка.

Переглядів: 40 | Додав: admin | Рейтинг: 5.0/1
Всього коментарів: 0
Ім`я *:
Email *:
Код *: